Thưa các ông bà U.70 và U.60 lớp văn K17 Tổng hợp.
Những ông bà nào ở Hà Nội lưu ý:
Bạn Nguyễn Huy Hoàng thân mời các bạn: Vào lúc 17 giờ ngày thứ ba 24.7.2012, tại thư viện Hà Nội- 47 Bà Triệu, Q.Hoàn Kiếm diễn ra lễ ra mắt bản dịch Nhật ký Đặng Thùy Trâm tiếng Nga. Bạn Hoàng là người tổ chức thực hiện việc dịch tác phẩm này.
Vậy các ông bà U cố gắng bớt chút thời gian đến dự, chia sẻ niềm vui với bạn Hoàng. Huy Hoàng sẽ tặng sách cho các bạn, hi hi.
22.7.2012
Nguyễn Thông
Không bàn chuyện chính trị. Chỉ quan tâm các vấn đề xã hội. Đá để xây chứ không để ném. nguyenthong8355@gmail.com
Bạn bè
Tổng số lượt xem trang
Tìm kiếm Blog này
Hiển thị các bài đăng có nhãn tiếng nga. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn tiếng nga. Hiển thị tất cả bài đăng
Chủ Nhật, 22 tháng 7, 2012
Thứ Năm, 28 tháng 6, 2012
Nhật ký Đặng Thùy Trâm có bản tiếng Nga
Sau các bản tiếng Anh, Romania, Hàn Quốc, quốc tế ngữ…, bản
dịch ra tiếng Nga tác phẩm nổi tiếng Nhật
ký Đặng Thùy Trâm đã hoàn thành và sắp ra mắt bạn đọc vào tháng 7 tới. Nhà
thơ Nguyễn Huy Hoàng, một người Việt sinh sống tại Nga lâu năm, là người tổ
chức việc dịch tác phẩm này cho biết bản tiếng Nga cuốn nhật ký do các dịch giả
PGS Anatoly Sokolov (nhà Việt Nam học người Nga) và Lê Văn Nhân chuyển ngữ, NXB
Thế Giới chịu trách nhiệm xuất bản, Trung tâm văn hóa Đông Tây lo in ấn, phát
hành.
Điều đặc biệt là, được sự tài trợ của các doanh nghiệp may mặc Việt Nam tại
LB Nga, sách in số lượng 3.500 bản nhưng sẽ không bán mà chỉ tặng bạn đọc, nhất
là cộng đồng người Việt ở Nga.
(tin đăng trên báo Thanh Niên ngày 28.6.2012)
PGS Anatoly Sokolov (dịch giả, bên trái) và nhà thơ Vũ Xuân Hương
28.6.2012
Nguyễn Thông
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)